-
1 перейти
перейти́1. transiri, transpaŝi, transpasi;2. (в другие руки) transpasi, pasi;3. (превратиться во что-л.) fariĝi;♦ \перейти вся́кие грани́цы transpaŝi ĉiujn limojn;\перейти в наступле́ние komenci ofensivon.* * *сов.1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano
перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya
перейти́ на сто́рону проти́вника воен. — pasarse al enemigo
перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado
2) ( приступить к чему-либо другому) pasar vi (a)перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema
перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
перейти́ в наступле́ние воен. — pasar a la ofensiva
3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea
* * *сов.1) pasar vi; atravesar (непр.) vt ( что-либо); franquear vt ( через какое-либо препятствие)перейти́ из рук в ру́ки — pasar de mano a (en) mano
перейти́ грани́цы — extralimitarse, pasarse de la raya
перейти́ на сто́рону проти́вника воен. — pasarse al enemigo
перейти́ в сле́дующий класс — pasar al siguiente grado
2) ( приступить к чему-либо другому) pasar vi (a)перейти́ к друго́й те́ме — pasar a otro tema
перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechos
перейти́ в наступле́ние воен. — pasar a la ofensiva
3) в + вин. п. ( превратиться во что-либо) convertirse (непр.)их ссо́ра перешла́ в дра́ку — su riña se convirtió en pelea
* * *vgener. (ïðåâðàáèáüñà âî ÷áî-ë.) convertirse, (приступить к чему-л. другому) pasar (a), atravesar (что-л.), franquear (через какое-л. препятствие) -
2 обернуться
оберну́тьсяreturniĝi, sin flankenturni.* * *сов.1) ( повернуться) volverse (непр.)2) перен. ( принять тот или иной характер) volverse (непр.), rodearse, tomar cariz; venir a parar (en) ( вылиться во что-либо)де́ло оберну́лось пло́хо — el asunto ha tomado mal cariz
неизве́стно как оберну́тся собы́тия — no se sabe adonde vendrán a parar los acontecimientos
4) разг. (успеть сделать, вернуться) arreglárselasоберну́ться за оди́н час — volverse dentro de una hora
он оберну́лся в три дня́ — le bastaron tres días
5) разг. (о деньгах и т.п.) circular vi* * *сов.1) ( повернуться) volverse (непр.)2) перен. ( принять тот или иной характер) volverse (непр.), rodearse, tomar cariz; venir a parar (en) ( вылиться во что-либо)де́ло оберну́лось пло́хо — el asunto ha tomado mal cariz
неизве́стно как оберну́тся собы́тия — no se sabe adonde vendrán a parar los acontecimientos
4) разг. (успеть сделать, вернуться) arreglárselasоберну́ться за оди́н час — volverse dentro de una hora
он оберну́лся в три дня́ — le bastaron tres días
5) разг. (о деньгах и т.п.) circular vi* * *v1) gener. (в сказках - превратиться) convertirse (en), (ïîâåðñóáüñà) volverse, transformarse (en), volver el rostro2) colloq. (î äåñüãàõ è á. ï.) circular, (успеть сделать, вернуться) arreglтrselas3) liter. (принять тот или иной характер) volverse, rodearse, tomar cariz, venir a parar (вылиться во что-л.; en)4) simpl. (çàâåðñóáüñà) envolverse -
3 оборотиться
2) ( превратиться) convertirse (непр.), transformarse (en)3) ( совершить оборот) girar vi* * *1) ( повернуться) разг. se retourner, se tourner2) (в сказках - превратиться в кого-либо, во что-либо) se transformer ( или se changer) en qn, en qch -
4 ухо
у́хоorelo;заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *ngener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja
См. также в других словарях:
Перейти — сов. перех. и неперех. 1. Идя, переместиться, переправиться через что либо, на другую сторону чего либо. отт. Перепрыгнуть на бегу, на ходу и т.п. (в спорте). отт. Передвинуться, переместиться через что либо (о предметах). 2. Пройти какое либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БОГ — «весьма трудно и, быть может, невозможно, дать такое определение слову «Бог», которое бы включило в себя все значения этого слова и его эквивалентов в других языках. Даже если определить Бога самым общим образом, как «сверхчеловеческое или… … Философская энциклопедия
Список эпизодов мультсериала «Клуб Винкс: Школа волшебниц» — Основная статья: Клуб Винкс: Школа волшебниц Со времени премьеры в начале 2004 года мультсериал включает в себя более ста эпизодов и делится на четыре сезона. Общая структура каждого сезона состоит из двадцати шести серий, объединённых общей… … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Эстетика — составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого αίσθετικός, что значит чувственный, и в таком смысле встречается еще у самого основателя науки о прекрасном, Канта, в Критике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Варенье — есть консервы плодов и ягод в сахарном сиропе. Обыкновенное В. представляет ягоды, сваренные в густом сахарном сиропе и плавающие в нем. Свойство сахара сохранять от порчи многие припасы было известно еще в древности. Растительные кислоты плодов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лейбниц Готфрид Вильгельм — Жизнь и сочинения Лейбница Готфрид Вильгельм Лейбниц родился в 1646 г. в Лейпциге в семье, имевшей славянские корни (первоначально их фамилия звучала как Любениц). Одаренный выдающимся умом, необыкновенными способностями и трудолюбием, юноша… … Западная философия от истоков до наших дней
Политик — (Politician) Содержание Содержание 1. Кто такой политик 2. Политик как профессия 3. на монетах 4. Политические лидеры: отличительные черты, особенности 5. ТОП 10 женщин – известных политиков Политик, государственный деятель — это лицо … Энциклопедия инвестора
Язычество греко-римское — § 1) Анимизм в тесном смысле слова (культ душ). Древнейшей ступенью греко римской религии мы должны признать ту, которая является для нее общей с большей частью первобытных религий не только европейских, но и других народностей; это культ душ… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона